At some point, survival becomes day-to-day life. If the conditions are not too bad, one might even almost forget the survival aspect upon it. Other problems might appear more relevant — boredom, social conflicts, spiritual crisis (eg a sudden sensation of total unimportance) and so on. Survival is the physiological basis for life, but there´s more. In an established society/economy, where survival has become routine, "higher" topics will be explored and discussed by the people. Optimization of work, searching for philosophical answers, scientific research, engineering and making inventions, creating and performing arts, seeking entertainment, playing games, engaging in interpersonal relationships, increasing health, and so on — just to name a few. | Ab einem gewissen Punkt wird aus dem Über-Leben das Alltags-Leben. Wenn die Umstände nicht allzu schlecht sind, ist man dann sogar geneigt, den Überlebensaspekt darüber beinahe zu vergessen. Andere Probleme erscheinen nun gewichtiger — Langeweile, soziale Konflikte, spirituelle Krisen (etwa ein plötzliches Gefühl der eigenen Nichtigkeit) und so weiter. Survival ist die physiologische Basis des Lebens, aber das ist natürlich noch nicht alles. In einer eingespielten Gesellschaft/Wirtschaft ist das Überleben zur Routine geworden und "höhere" Themen werden von den Menschen erforscht und diskutiert. Optimierung der Arbeit, das Suchen nach philosophischen Antworten, wissenschaftliche Forschung, Ingenieurwesen und Erfindungen, Kunst schaffen und darstellen, Unterhaltung suchen, Spiele spielen, zwischenmenschliche Beziehungen, Erhöhung der Gesundheit, und so weiter — um nur mal ein paar zu nennen. |
Survival must be ensured, the day-to-day chores must be done. But there are many different possible ways to do them, and not many are optimal. The quality of survival work should be very high, so should be the knowledge and experience of the performers — but their motivation, physical strength and creative power as well. It is thus important that people live a fulfilled and happy life as much as it is possible in the circumstances, that the kind of work varies greatly but people can anyway concentrate on a limited number of fields, that time and space and manpower and resources are used in a smart manner and so on. We will dig deeper into this in later chapters, but will now take a closer look at what could be called the fundaments of fulfilled life. | Das Überleben muß sichergestellt werden, die alltäglichen Aufgaben müssen erledigt werden. Aber es gibt viele verschiedene mögliche Wege, sie zu tun, und nur wenige davon sind wirklich optimal. Die Qualität der Überlebens-Arbeiten sollte sehr hoch sein, und daher auch das Wissen und die Erfahrung der Ausübenden — gleichfalls aber ihre Motivation und körperliche wie geistig-kreative Leistungsfähigkeit. Es ist daher von Bedeutung, daß die Menschen ein erfülltes und glückliches Leben führen, so sehr wie es unter den gegebenen Umständen möglich ist, daß die Art der Arbeit stark abwechselt, aber sich die Menschen dennoch auf eine überschaubare Anzahl von Bereichen konzentrieren können, daß Zeit und Raum und Arbeitskraft und Ressourcen intelligent genutzt werden und so weiter. Wir werden das in späteren Kapiteln noch einmal eingehender beleuchten, aber werden uns hier nun etwas näher anschauen, was die Grundlagen des erfüllten Lebens sein könnten. |
|
|
1. Tasks physical work, agriculture, production, repairing, household tasks, preparing food, nursing, hygiene, teaching, ... Important for physical survival, for staying healthy and so on. But it is also important to have some useful tasks to do and to participate in the subsistence processes because without that integration a nasty feeling of uselessness will creep up inside oneself after a while. Doing work that appears useful to you, if limited in stress and time, can even lead to a deep feeling of happiness, and can itself give your life meaning. In this field also all the things, tools, materials and so on that are needed in any of the other fields are made or gathered. Can be partly fulfilled in the fields ´Creating´ and ´Humans´. | 1. Aufgaben körperliche Arbeiten, Landwirtschaft, Produktion, Reparaturen, Haushalt, Nahrungszubereitung, Pflegedienste, Hygiene, Wissen weitergeben, ... Wichtig für das physische Überleben, um gesund zu bleiben und so weiter. Aber ein paar nützliche Aufgaben zu haben und im Subsistenzprozeß mitzuwirken, ist auch deshalb wichtig, da ohne diese Integration mit der Zeit ein sehr unangenehmes Gefühl der Nutzlosigkeit in einem aufsteigen wird. Arbeiten zu erledigen, die dir nützlich und sinnvoll erscheinen, kann — wenn sie in Streß und Zeit begrenzt sind — sogar zu einem tiefen Glücksgefühl reifen, und kann deinem Leben Sinn geben. In diesem Bereich werden auch all die Dinge, Werkzeuge, Materialien und so weiter, die in den anderen Bereichen benötigt werden, hergestellt oder herbeigeschafft. Kann teilweise in den Bereichen ´Schöpferisches´ und ´Menschen´ erfüllt werden. |
2. Edutainment reading, attending a lecture or course, watching a theatre play or movie, playing computer games (adventure, role-playing, logic etc), ... Man does always need mental stimulation, wants to make experiences and to learn new things. If none of that is possible, annoying boredom boils up inside. But actually there are many ways to gather new information. Optimally, different senses and thinking levels should be stimulated. New sounds, new images, new smells, new feelings, new insights — whatever pleases a curious living being. And of course learning to understand the world, and oneself, to increase ones abilities and skills. Either just to train thinking and play with riddles, or to prepare for specific tasks. This field gives the outputs necessary for any of the other fields, especially for ´Creating´ and ´Tasks´. Can be partly fulfilled in the fields ´Tasks´, ´Creating´, ´Body´ and ´Humans´. | 2. Lernen Lesen, einen Vortrag bzw eine Vorlesung hören, einen Kurs besuchen, ins Theater gehen, einen Film schauen, Computer spielen (Adventure, Rollenspiel, Logik u.ä.), ... Der Mensch braucht ständig geistige Stimulation, möchte Erfahrungen machen und Neues lernen. Wenn nichts davon möglich ist, brodelt in ihm ätzende Langeweile hoch. Aber eigentlich gibt es viele Wege, neue Informationen zu sammeln. Idealerweise werden verschiedene Sinne und intellektuelle Ebenen angeregt. Neue Klänge, neue Bilder, neue Gerüche, neue Gefühle, neue Einsichten — was auch immer ein neugieriges Individuum befriedigt. Und natürlich das Lernen, um die Welt zu verstehen, sowie sich selbst, um seine Fähigkeiten und Fertigkeiten weiterzuentwickeln. Zum reinen Trainieren des Denkens oder dem Spielen mit Rätseln, oder um sich auf bestimmte Aufgaben vorzubereiten. Dieser Bereich erzeugt den nötigen Output für all die anderen Bereiche, allen voran ´Schöpferisches´ und ´Aufgaben´. Kann teilweise in den Bereichen ´Aufgaben´, ´Schöpferisches´, ´Körper´ und ´Menschen´ erfüllt werden. |
3. Creating writing (any kind of), creating art (eg draw/paint pictures, compose music, design objects), doing scientific research, making inventions / engineering, computer programming, ... To apply what you have learned, to create with your own hands and mind, solving problems and so on, is a very important and satisfying part of life. Lacking this positive feedback easily leads to other, less positive interactions with the world, namely destructiveness. Creative work, constructing and so forth — and the appropriate acknowledgement — are thus an important ingredient for a peaceful and happy society. Also this field is what brings about advances in any fields of the society, most of all the optimization of the ´Tasks´. Can be partly fulfilled in the fields ´Tasks´, ´Body´ and ´Humans´. | 3. Schöpferisches jede Art von Schreiben, Kunst schaffen (zB Zeichnen/Malen, Komponieren, Designs entwerfen), wissenschaftliche Forschung, Erfinden / Problemlösungen entwickeln, Programmieren, ... Das Gelernte anzuwenden, mit deinen eigenen Händen und deinem eigenen Kopf Neues zu erschaffen, Probleme zu lösen und so weiter, ist ein sehr wichtiger und befriedigender Teil des Lebens. Ein Fehlen dieser positiven Rückmeldung führt leicht zu anderen, weniger positiven Interaktionen mit der Welt, zu destruktiven nämlich. Kreatives Arbeiten, Konstruieren und desgleichen — und die entsprechende Anerkennung — sind daher wichtige Zutaten für eine friedliche und glückliche Gesellschaft. Zudem ist es dieser Bereich, der die Fortschritte in allen Bereichen der Gesellschaft hervorbringt, allem voran die Optimierung der ´Aufgaben´. Kann teilweise in den Bereichen ´Aufgaben´, ´Körper´ und ´Menschen´ erfüllt werden. |
4. Body workout, body training, training of the senses, physical relaxation (eg by massage), ... Contrary to objects and tools, the body is more easily ´worn down´ by not being used enough, and also contrary — fortunately — it can be re-build by appropriate use. Flexibility, strength and fitness should be trained for health and increased physical abilities. Finally, a fit body gives a permanent, very nice bodily happiness feeling. One should also train to relax ones muscles and to move efficiently (eg learn to fall and roll safely, to lift up and carry heavy objects securely, to be able to quickly move out of the way of falling objects and so on). And finally, not only the motors, but also the sensors of your body should be trained. This is rather mental than physical exercise, but as important. (For what use is it to be able to move quickly when you don´t hear the bough fall off the tree in the first place?) This field delivers output for the fields ´Tasks´ and ´Humans´. Can be partly fulfilled in the fields ´Tasks´, ´Edutainment´, ´Humans´ and ´Repose´. | 4. Körper Fitness, Körpertraining, Trainieren der Sinne, körperliche Entspannung (zB durch Massage), ... Im Gegensatz zu Objekten und Werkzeugen führt beim Körper eher ein Zuwenig an Bewegung zur ´Abnutzung´, und ebenfalls im Gegensatz — glücklicherweise — kann er durch richtige Beanspruchung wieder aufgebaut werden. Beweglichkeit, Stärke und Fitness sollten trainiert werden für eine optimale Gesundheit und eine gute körperliche Leistungsfähigkeit. Und schlußendlich gibt ein trainierter Körper ein stetes, sehr angenehmes körperliches Glücksgefühl. Man sollte auch trainieren, die Muskeln zu entspannen, und sich effektiv bewegen zu können (zB schützendes Fallen und Abrollen, sicheres Heben und Tragen schwerer Objekte, schnelles und richtiges Ausweichen vor herabfallenden Objekten und so weiter). Und schließlich sollten nicht nur die Motorik, sondern auch die Sensoren des Körpers trainiert werden. Dieses Training ist eher mental als physisch, aber genauso wichtig. (Denn was nützt es einem, behende wegspringen zu können, wenn man den vom Baum herabstürzenden Ast gar nicht erst hört?) Dieser Bereich liefert Output für die Bereiche ´Aufgaben´ und ´Menschen´. Kann teilweise in den Bereichen ´Aufgaben´, ´Lernen´, ´Menschen´ und ´Ruhe´ erfüllt werden. |
5. Humans communication, talking (from chatting to discussing), table games (eg board games, cards games), sport games, dancing, love, touching, sex, ... Social contacts, talking with friends, playing, fooling around, humour, body language, body contact, being in love, sex, and so on are most important when it comes to the question what you need to truly enjoy life. In versatile and positive interactions with other human beings lies the key to happiness. The more content people are with their social contacts, the greater their motivation and thus ability to fulfill the other society-related fields, namely ´Tasks´, ´Edutainment´ and ´Creating´. Can be partly fulfilled in the fields ´Tasks´, ´Edutainment´, ´Creating´ and ´Body´. | 5. Menschen Kommunikation, Reden (von Plaudern bis Diskutieren), Tischspiele (zB Brettspiele, Kartenspiele), Sportspiele, Tanzen, Liebe, Berührung, Sex, ... Zwischenmenschliche Kontakte, mit Freunden reden, spielen, herumalbern, Humor, Körpersprache, Körperkontakt, Verliebtsein, Sex und so weiter sind am allerwichtigsten, wenn es um die Frage geht, was man braucht, um das Leben wirklich zu genießen. In abwechslungsreichen und positiven Interaktionen mit anderen Menschen liegt der Schlüssel zum Glücklichsein. Je zufriedener die Menschen mit ihren sozialen Kontakten sind, desto größer ist ihre Motivation und damit auch Leistungsfähigkeit in den anderen gesellschaftsrelevanten Bereichen: ´Aufgaben´, ´Lernen´ und ´Schöpferisches´. Kann teilweise in den Bereichen ´Aufgaben´, ´Lernen´, Schöpferisches´ und ´Körper´ erfüllt werden. |
6. Repose relaxing, meditation, listening to soft music, cogitation ... To be able to relax as well as to develop your personality, it is important that there are times where you can be in a quiet place on your own for a while. Otherwise even the most positive experiences will become too much and you will get stress symptoms, become annoyed and feel emotionally exhausted. Too avoid this, seek tranquility from time to time where you can clear your mind, and then you can start to meditate, dream or think about what comes to your mind. These ´soft resets´ will generally reduce stress in the society, and help you to ´collect energy´ for all the other fields. Can be partly fulfilled in the fields ´Body´ and ´Humans´. | 6. Ruhe Ausspannen, Meditieren, sanfte Musik hören, Nachdenken, ... Um auch mal entspannen zu können, wie auch um deine Persönlichkeit weiterzuentwickeln, ist es wichtig, daß es Zeiten gibt, wo du an einem ruhigen Platz ein wenig ganz für dich allein sein kannst. Ansonsten werden selbst die positivsten Erlebnisse zu viel und du wirst Streßsymptome entwickeln, genervt sein und dich emotional ausgelaugt fühlen. Um dies zu vermeiden, suche von Zeit zu Zeit die Stille, wo du einfach alles loslassen kannst, und dann kannst du anfangen zu meditieren, zu träumen oder über Dinge nachzudenken, die dir gerade so in den Sinn kommen. Diese ´sanften Neubeginne´ reduzieren allgemein den Streß in der Gesellschaft, und helfen dir, für alle der anderen Bereiche quasi ´Energie zu tanken´. Kann teilweise in den Bereichen ´Körper´ und ´Menschen´ erfüllt werden. |
Everybody should seek their own balance of these six elements in their life / in their day. The various fields influence each other and multiply in their effects, if well balanced. Day-to-day life then does not contradict enjoying life, but in fact both form a harmonic unit. | Jeder Mensch sollte das für ihn ausgewogene Verhältnis dieser sechs Elemente in seinem Leben / seinem Tag anstreben. Die verschiedenen Bereiche beeinflussen einander und multiplizieren sich in ihrer Wirkung, wenn sie ausgewogen bedient werden. Das Alltagsleben und das Erleben stehen dann nicht gegeneinander, sondern bilden vielmehr eine harmonische Einheit. |