Regarding intimate relationships, today´s modern cultures have a very primitive concept: two people (in fact, a man and a woman) is a relationship, the only true love, and this should last a whole life. Furthermore, this relationship absolutely excludes other intimate contacts with any third persons. The concept also assumes that for everybody there is the one and only perfect mate somewhere they will meet sooner or later (but never too late). So everybody would be perfectly happy. | Was intime Beziehungen angeht, haben die heutigen modernen Kulturen ein sehr primitives Konzept: zwei Menschen (genauer ein Mann und eine Frau) sind eine Beziehung, die einzig wahre Form von Liebe, und diese sollte ein Leben lang halten. Des weiteren schließt diese Beziehung jede Art intimer Kontakte zu Dritten vollkommen aus. Das Konzept nimmt obendrein an, daß es für jeden Menschen irgendwo genau den einzig idealen Partner gibt, den er früher oder später (aber niemals zu spät) auch treffen wird. Und somit wären alle vollkommen glücklich. |
The first problem with this concept is, that if there´s an odd number of people, one person never ever finds a mate. The same might happen if there are more women than men or vice versa. Also there is a total lack of understanding local and temporal distance in societies in this primitive concept, both of which lead to far more "odd number of people" conflicts than should be expected at the first thought. | Das offensichtlichste Problem bei diesem Konzept: bei einer ungeraden Anzahl Menschen geht einer auf ewig leer aus und bleibt partnerlos. Das Gleiche kann passieren, wenn es mehr Frauen als Männer oder umgekehrt gibt. Auch wird in diesem primitiven Konzept die Tatsache räumlicher und zeitlicher Entfernungen in Gesellschaften vollkommen ignoriert, obwohl beide zu sehr viel mehr "ungerade Anzahl"-Konflikten führen als man im ersten Moment denken mag. |
Because of this, there will be quite many unhappy singles in a society. But there will also be quite many unhappy couples. The exclusive two-people-bonding not only considerably reduces the possible social contacts of the singles, but also of the people who live in a couple. They may actually find also someone else attractive. But because a relationship is by definition exclusive and should last a lifetime, they feel guilty for their interest in third persons. And they don´t want to risk becoming single themselves, as it is hard to find a right mate and build a relationship to trust in again. So they may stay together even if they don´t find their mate attractive anymore, are unhappy in the relationship or even suffer violent attacks from their partner. | Aus diesem Grund gibt es recht viele unglückliche Singles in einer Gesellschaft. Und es gibt auch recht viele unglückliche Paare. Die ausschließliche Zwei-Personen-Bindung reduziert ja nicht nur die möglichen sozialen Kontakte der Singles auf ein Minimum, sondern auch die der in Paarbeziehungen lebenden Personen. Sie finden vielleicht noch jemand anders attraktiv. Aber weil eine Beziehung laut Definition ausschließlich ist und ein Leben lang halten sollte, haben sie wegen ihrem Interesse an Dritten Schuldgefühle. Auch wollen sie nicht riskieren, selber Single zu werden, da es schwierig ist, wieder einen passenden Partner zu finden und eine Vertrauensbeziehung aufzubauen. Also bleiben sie zusammen, auch wenn sie ihren Partner nicht mehr anziehend finden, in der Beziehung unglücklich sind oder sogar gewalttätige Übergriffe des Partners erdulden müssen. |
Most of the people in a relationship sooner or later start having intimate contacts with third persons anyway. This, however, means serious conflicts. It is a break of important rules, it means betraying the relationship partner, and it makes it necessary to lie as a habit. In short, it creates many negative emotions and thoughts. If the partner discovers the truth, an explosive aggressive reaction is pretty common, ranging from terminating the relationship to actually killing people. | Die meisten in einer Beziehung lebenden Menschen beginnen früher oder später trotz allem damit, intime Kontakte mit Dritten zu haben. Dies bedeutet jedoch ernste Konflikte. Es ist ein Brechen wichtiger Regeln, es ist ein Hintergehen des Beziehungspartners, und es zwingt zum gewohnheitsmäßigen Lügen. Kurz gesagt, es führt zu vielen negativen Gefühlen und Gedanken. Wenn der Partner die Wahrheit erkennt, sind explosiv-aggressive Reaktionen nicht selten, wobei die Bandbreite vom Beenden der Beziehung bis hin zum Mord reicht. |
Even the fear of being betrayed or the sheer possibility of it alone often creates many conflicts in relationships. And people who are in a couple are officially unreachable, which can make singles who fall in love with them do a number of destructive things, from falling into a depression to physical violence towards people, or suicide. | Allein schon die Angst, hintergangen zu werden, ja die reine Möglichkeit dessen, erzeugt oft viele Konflikte und Spannungen in einer Beziehung. Und an einen Partner gebundene Menschen sind offiziell unerreichbar, was Singles, die sich dennoch in sie verlieben, zu vielerlei verschiedenen destruktiven Verhaltensweisen bringen kann, von der Depression bis hin zu Gewalttaten oder Selbstmord. |
All of these negative aspects can be avoided or at least reduced to a minimum with a concept called "polyamory". Instead of setting an arbitrary dogma (as does the old concept) it is based on reason, reality and honesty. In polyamory relationships are non-exclusive (which results in relationship clusters of any size, always including the possibility of a two-people-only couple of course), and may have any degree of bonding. Even intentional singles can be happier, as they may easily start a relationship whenever they want to. | All diese negativen Aspekte können vermieden oder zumindest auf ein Minimum reduziert werden — mit einem Konzept namens "Polyamorie". Statt ein willkürliches Dogma aufzustellen (wie es das alte Konzept tut), basiert diese auf Vernunft, Anerkennung der Wirklichkeit, und Ehrlichkeit. In der Polyamorie sind Beziehungen nicht-ausschließend (was zu Beziehungsnetzen beliebiger Größe führt, und damit natürlich immer auch die Möglichkeit einer reinen Zweierbeziehung mit einschließt), und können jeden Grad an Bindungsstärke aufweisen. Selbst freiwillige Singles können glücklicher leben, da sie jederzeit leicht eine Beziehung eingehen können, wenn sie wollen. |
So far this sounds like plain free love. The main rule of polyamory, however, is that one should always seek to make each partner as happy as possible, seriously care about their emotions, and discuss and solve problems together. Polyamory is a form of free love, but it also involves responsibility, which puts some ethical (not arbitrary) limits to the freedom. | Bis hierhin klingt das ganz nach freier Liebe. Die Hauptregel der Polyamorie jedoch lautet, daß man sich immer um das Wohl jedes Partners kümmern, ihre Gefühle ernstnehmen, und Probleme zusammen diskutieren und lösen sollte. Polyamorie ist eine Form der freien Liebe, beinhaltet jedoch Verantwortung, die der Freiheit bestimmte ethische (nicht willkürliche) Grenzen setzt. |
Polyamory works similar like friendships do. If you find a very good friend, this doesn´t mean you must not have any other friends anymore. Friendship with a person A does not render a friendship with persons B, C, D and so on impossible. You may in fact have no friends, just one friend, two or three or eight friends, or more. How deep your friendships are each, does not really depend on the number of friends you have, but more on how you and they simply like it to be. Of course, different friends may have different interests, and sometimes you are not available for one because you do something with another. But as everybody usually has more than just one friend, they still have possibilities if one is busy. | Polyamorie funktioniert ähnlich wie Freundschaften. Wenn du einen sehr guten Freund gefunden hast, heißt das ja nicht, daß du keine weiteren Freunde mehr haben darfst. Eine Freundschaft mit einer Person A macht Freundschaften mit den Personen B, C, D und so weiter nicht unmöglich. So kannst du keine Freunde haben, einen, zwei, drei, acht oder mehr. Wie tief deine Freundschaften jeweils sind, hängt aber nicht wirklich von der Anzahl deiner Freunde ab, sondern einfach davon, wie es dir und ihnen am besten gefällt. Verschiedene Freunde können natürlich verschiedene Interessen haben, und manchmal hast du für einen keine Zeit, weil du grade mit einem anderen etwas unternimmst. Aber da für gewöhnlich jeder über mehrere Freunde verfügt, hat man oft noch Möglichkeiten, wenn einer gerade mal nicht verfügbar ist. |
Polyamory applies to intimate relationships almost the same easiness as in friendships. And in fact the main difference between a very deep friendship and an intimate relationship is, well, the erotic intimacy, sexuality. Very good friendships provide everything else: emotional support, mutual activities, the mere joy of social interaction, and so on. | Die Polyamorie überträgt auf intime Beziehungen fast die gleiche Leichtigkeit, wie man sie bei Freundschaften vorfindet. Und tatsächlich ist der Hauptunterschied zwischen einer sehr engen Freundschaft und einer intimen Beziehung eben die erotische Intimität, Sexualität. Sehr gute Freundschaften bieten alles sonstige auch: emotionale Unterstützung, gemeinsame Aktivitäten, die reine Freude an sozialem Umgang, und so weiter. |
Questions | Fragen |
What about competition? Wouldn´t the various partners compete with each other? If active competition occurs, it will soon turn out to everyone involved as being quite silly, and most likely stop there. But there will always be passive competition — just like in friendships. If one friend is very boring, you will spend less time with them. If they even ignore or hurt your feelings, you may end up terminating the friendship. With lovers it could be similar: where it is easy to find a new mate, much fewer people would stay with a partner who beats them or intentionally hurts their feelings. And you would prefer to spend more time with those lovers who care most about you or are more interesting persons in general. But as life is richer with more than just one friend, so it is with more than just one lover. Therefore only few people would end up with only one mate, if they could have more. | Was ist mit Konkurrenz? Würden die verschiedenen Partner nicht miteinander konkurrieren? Falls aktives Konkurrieren auftritt, wird es bald allen beteiligten Personen recht albern vorkommen, und damit höchstwahrscheinlich aufhören. Aber es wird immer ein passives Konkurrieren geben — genau wie bei Freundschaften. Wenn ein Freund ziemlich langweilig ist, wirst du weniger Zeit mit ihm verbringen. Wenn er sogar deine Gefühle ignoriert oder verletzt, kann dich das zum Beenden der Freundschaft treiben. Mit Liebespartnern könnte es ganz ähnlich sein: wo es leicht ist, einen neuen Partner zu finden, würden viel weniger Menschen mit einem zusammenbleiben, der sie schlägt oder absichtlich ihre Gefühle verletzt. Und man würde es vorziehen, mehr Zeit mit jenen Liebespartnern zu verbringen, die sich am meisten um einen kümmern, oder allgemein die interessanteren Personen sind. Aber so wie das Leben mit mehr als nur einer Freundschaft reicher ist, so ist es dies auch mit mehr als einer Liebe. Aus diesem Grund würden sich nur wenige Menschen mit einem einzigen Partner zufriedengeben, wenn sie mehrere haben können. |
What about children? Don´t they need a father and a mother? Wouldn´t they suffer from such a chaos like relationship clusters? Well, those clusters most likely will be not quite chaotic, but pretty stable through longer periods. Children suffer from unhappy parents, violent parents, parents splitting for ever and so on. In polyamory, children might even get far more support of any kind than from only one mother and one father. They could choose their social contacts almost as freely as adults. They would prefer to spend their time with the funniest, wisest and nicest people, to hear bedtime stories from the best storytellers, and so on. This freedom to choose can also be a relief for the actual biological parents. And violence towards children would be reduced to a minimum — as they could quite easily flee it. The biggest problem regarding children in a polyamorous society will be to avoid incest. This may require blood tests to determine who really is the father. | Was ist mit Kindern? Brauchen sie denn nicht einen Vater und eine Mutter? Würden sie nicht unter solch einem Chaos wie einem Beziehungsnetzwerk leiden? Nun, die meisten Netzwerke werden höchstwahrscheinlich gar nicht so chaotisch sein, sondern über längere Zeiträume recht stabil bleiben. Kinder leiden unter unglücklichen Eltern, gewalttätigen Eltern, sich für immer trennenden Eltern, und so weiter. In der Polyamorie könnten Kinder sogar mehr Unterstützung jeglicher Art erhalten als von nur einer Mutter und einem Vater. Sie könnten ihre sozialen Kontakte fast so frei wählen wie Erwachsene. Sie würden es vorziehen, ihre Zeit mit den lustigsten, weisesten und nettesten Menschen zu verbringen, Gutenachtgeschichten von den besten Geschichtenerzählern zu hören, und so weiter. Diese Wahlfreiheit kann auch eine große Erleichterung für die eigentlichen biologischen Eltern sein. Und Gewalt gegen Kinder würde auf ein Minimum reduziert — da sie ihr recht leicht entfliehen könnten. Das größte zu lösende Problem, was Kinder angeht, wäre in einer polyamorösen Gesellschaft, Inzest zu vermeiden. Dies könnte es notwendig machen, den biologischen Vater durch einen Bluttest zu ermitteln. |