Alphabetisches Verzeichnis
der phonetisch aufgezeichneten rusischen Wörter mit der Übersetzung
164
A sto eto takoi? Was ist das?
Baba Weib, Frau
Babuschka alte Frau, Großmutter
Banja Bad
Banschitza Badefrau
Batinki Schnürschuhe (aus Lederersatz)
Beschicker Platz in der Fabrik, der mit abgebautem Lehm zur Verarbeitung beschickt wurde
Besimenka Namenlos (in diesem Falle wurde so ein Lager bezeichnet)
Bolnitza Krankenhaus
Brest-Litowsk, Ortschaft/Sammelgefängnis
Brigade Arbeitsgruppe
Brigadiere Leiterin der Arbeitsgruppe
Bulka Brötchen
Buschlag gesteppte dreiviertellange Wattejacke
Chleb Brot
damoi nach Hause
»Dawei, Annelisotschka, was mi drugoi storna« Los, A., nimm die andere Seite
»Daweitje pokurim!« Los, rauchen Sie mit!
Daweitje vorwärts, macht weiter
Da. W.-L. jest u nas w bolnitza ... Ja, W.-L. ist bei uns im Lazarett
Deschurni Diensthabender
Djesjatnik Vorarbeiter, Aufseher
Do swidanje Bis zum Wiedersehen
Durak Dummkopf, Idiot
Dwoinik Doppelgänger
Ech Ach
Eh! Ticho! Daweitje, rabotatje! He! Leise! Vorwärts, arbeitet weiter!
Eh, Kißlata! Igitt - Sauerkraut
Formowkaja Stelle, wo Gefangene maschinell Ziegel formten
Gorki Stadt / Festung für Gefangene (war auch Sammellager für deutsche Radartechniker, die 1946 schlagartig in einer Nacht von Berlin bis Dresden verschleppt und von dort mit ihren Familien nach Gorki transportiert wurden, um für Rußland zu arbeiten. Sie kehrten nach 5 Jahren zurück, 1951; / belegt durch die Firma Telefunken!)
Idi po bliesche Komm näher
Idi ßuda Komm her
Junjaga Abkürzung der Bezeichnung für die Erschließung des Eisenbahnweges nach Südost
aus dem Norden Jupka Rock
Kalate Hausmäntel, -kleider
Kapusta Kohl
Karriere trockenes Flußbett, aus dem Kies gewonnen und verladen wurde
Kascha Brei (aus Hafer, Weizen, Gerste, Hirse o.ä)
Katorga Häftlinge mit Strafverschärfung
Kirpitschni Ziegelei-Lager
Kolchos Landwirtschaftliche Gemeinschaft
Kombidschier Fett (Butterschmalz)
Komi Volksstamm in KOMI ASSR
Komsomolzen Kommunistische Jugend
Kopeke kleinste Einheit des Rubels (wie Pfennig)
Kruschko Becher
Kulak Großbauer
KWTSCH (Kawetsche) Kulturabteilung
Larok Verkaufsstelle im Lager
Lochkaja trud Leichte Kraft
Lomm eiserne Brechstange
Lopata Spaten (Schaufel)
Loschka Löffel
Lullka Lore, die in diesem Fall auf dem Luftweg Lehm zum Beschicker brachte
Machorka Tabak (Knaster)
Maika Unterhemd
Matrona Frau gesetzen Alters
Milo Seife
Miska Schüssel
Moldawskaja Oblast Moldawien, Gebiet südlich von Moskau
Monaschka, Monaschki Nonne, Nonnen
Moschkis winzige Fliegen, deren Bisse Sumpffieber erzeugen
Na trab auf dem Holzweg
Nähre Schlafstatt
Narjadschitza Leiterin des Arbeitseinsatzes für Gefangene
Natschalstwo Obrigkeit
Nemka Deutsche
Nemzi Volksstamm in KOMI ASSR
Nitschewo Macht nichts
NKWD Sicherheitsdienst
Obschi Allgemeine Arbeit
Olp Lager
Orscha Stadt mit Gefangenenauffanglager
Papyrossi Zigaretten
Parascha Klo in der Pastanowka Vorstell Patjom Wecken, au Periodschachtny Lac Perisilka Durchgang: Pjatnitzi Freitag ige Podpolkownik Obers Pokurim mitrauchen Poletenza Handtuch Polit-Offizier Politisi Prädurki Bevorzugte Prädurki-Baracke Sa Propusk Passierschei
Prowerka Zählung Purga Schneesturm
Ras, dwa ... eins, zw
mit Pappmundstück
?elle (Milchkanne) — Gerücht
ng
Abrechen, aufstehen r vor den Schächten Workutas ager A/eil der Freitag ihr Wochenfeiertag ist) / Mohammedaner
her Offizier
Gefangene (zumeist in der Verwaltung tätig)
nmelunterkunft der bevorzugten Gefangenen
Bühne
1/ Halt dich mit deinem Bündel bereit
ngene iszentrum
tone
Sa szenu hinter der
Sabirdtje s Wäschar
Sabor Zaun
Sadanje Aufgabe
Sajawlenje Antrag
Saklutschonnie Gef;
Sangoradok Erholun
Sanka Schlitten
Sapretka Verbotene
Sarafauschick Trägei||T>ck der Bojarinnen
Savod Fabrik
Schmon Durchsuchung
Schuba Mantel aus
Sdrastwuitje seid
Soboi Stollen
Srok Urteil, Strafma
Starosta Barackenä
Staweitje stehen Sk
Stellagen Leistenges
Stolowaja Kantine
Stoppern stopfen d(
Suchartschik gedörr
Sudba Schicksal, Lo:
Suschilka Trockenka
Susehilschitza Aufsi
Schaffell rußt
i
este
auf
eil, auf dem geformte Ziegel zum Trocknen kamen
r Eisenschlacke unter die Schwellen der Gleisanlagen es Brot
imer
htsperson der Trockenkammer
Taiga Waldgebiet
Tapotsehki Hausschuhe
Tarsik große Schüssel
Telegreika taillenlange Watte-Steppjacke
Tjotje Tante
Tormos Bremse
Towarischtschi graschdanini Genossen Bürger
Trapki Fetzen
Tschai Tee
Tschapka Kappe mit Ohrenklappen
Tscheka Staatspolizei, später GPU, NKWD, KGB
Tschorni Udschest Schwarzes Ungeheuer
Tundra baumloses Morastgebiet im Norden
Ubornaja Klosett
Uprawlenje Lager-Verwaltung
Varenje Konfitüre
Wagonetka Lore
Walenki Filzstiefel
Wischki Stelzen-Wachhäuser mit Scheinwerfern
Workuta Stadt (Wor = Dieb, kuta = verstecken; es handelt sich hier um ein Diebesversteck, das schon zur Zeit der Zaren mit Gefangenen beschickt wurde. Die Gegend umfaßte 1955 neben freien Ansiedlungen über 60 Lager / Olps / Schächte
Wüchodnoi arbeitsfreier Tag
Papyrossi Zigaretten mit Pappmundstück
Parascha Klo in der Zelle (Milchkanne) - Gerücht
Pastanowka Vorstellung
Patjom Wecken, aufbrechen, aufstehen
Periodschachtny Lager vor den Schächten Workutas
Perisilka Durchgangslager
Pjatnitzi Freitägige (weil der Freitag ihr Wochenfeiertag ist) / Mohammedaner
Podpolkownik Oberst
Pokurim mitrauchen
Poletenza Handtuch
Polit-Offizier Politischer Offizier
Prädurki Bevorzugte Gefangene (zumeist in der Verwaltung tätig)
Prädurki-Baracke Sammelunterkunft der bevorzugten Gefangenen
Propusk Passierschein
Pro werka Zählung
Purga Schneesturm
Ras, dwa ... eins, zwei ...
Sa szenu hinter der Bühne
Sabireitje s Wäschami Halt dich mit deinem Bündel bereit
Sabor Zaun
Sadanje Aufgabe
Sajawlenje Antrag
Saklutschonnie Gefangene
Sangoradok Erholungszentrum
Sanka Schlitten
Sapretka Verbotene Zone
Sarafauschick Trägerrock der Bojarinnen
Savod Fabrik
Schmon Durchsuchung
Schuba Mantel aus Schaffell
Sdrastwuitje seid gegrüßt
Soboi Stollen
Srok Urteil, Strafmaß
Starosta Barackenälteste
Staweitje stehen Sie auf
Stellagen Leistengestell, auf dem geformte Ziegel zum Trocknen kamen
Stolowaja Kantine
Stoppern stopfen der Eisenschlacke unter die Schwellen der Gleisanlagen
Suchartschik gedörrtes Brot
Sudba Schicksal, Los
Suschilka Trockenkammer
Suschilsehitza Aufsichtsperson der Trockenkammer
166
#